Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - She, over there, is my ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăSpaniolăPolonezăDanezăSuedezăIslandezăGermanăFeroeză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
She, over there, is my ...
Text
Înscris de Fnidner
Limba sursă: Engleză

She, over there, is my ex-girlfriend.
Observaţii despre traducere
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titlu
Elle, là-bas, c'est mon ...
Traducerea
Franceză

Tradus de jedi2000
Limba ţintă: Franceză

Elle, là-bas, c'est mon ex-compagne.
Observaţii despre traducere
"as in lover" : "lorsque nous étions ensemble"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 19 Octombrie 2009 16:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2009 16:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi jedi,
the source was edited, please adapt your translation.
Thanks.

19 Octombrie 2009 16:54

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I edited with "compagne", as this way it has no ambiguity and one's not obliged to add something between brackets for it to be understood.