主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - She, over there, is my ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
标题
She, over there, is my ...
正文
提交
Fnidner
源语言: 英语
She, over there, is my ex-girlfriend.
给这篇翻译加备注
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.
标题
Elle, là -bas, c'est mon ...
翻译
法语
翻译
jedi2000
目的语言: 法语
Elle, là -bas, c'est mon ex-compagne.
给这篇翻译加备注
"as in lover" : "lorsque nous étions ensemble"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2009年 十月 19日 16:54
最近发帖
作者
帖子
2009年 十月 19日 16:49
lilian canale
文章总计: 14972
Hi jedi,
the source was edited, please adapt your translation.
Thanks.
2009年 十月 19日 16:54
Francky5591
文章总计: 12396
I edited with "compagne", as this way it has no ambiguity and one's not obliged to add something between brackets for it to be understood.