| |
|
Traducerea - Turcă-Engleză - merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum... | | Limba sursă: Turcă
merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum çok güzelsiniz tanışmaya ne dersin? |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. How about getting together? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 22 Februarie 2010 20:04
Ultimele mesaje | | | | | 10 Februarie 2010 21:10 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | Merdogan, do you think tanismak here can also mean "to get to know you" instead of "meet"? | | | 11 Februarie 2010 23:20 | | | Dear Chantal,
I prefer to use " to meet".
What do you say for " I would really like to meet you " or for "I am glad to meet you." ? | | | 12 Februarie 2010 08:11 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | Ok, but 'meet' is face-to-face and get to know can also be on msn..
Anyway, if you think meet is better then I would suggest the sentence as follows:
Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. What do you think about meeting?
(in Turkish you say 'seninle tanismak', but in English you don't translate the 'with you', it is already implied in 'meeting' ) | | | 12 Februarie 2010 09:12 | | | | | | 12 Februarie 2010 20:39 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | Hmm sorry, I think 'what do you think about meeting' is about an opinion of meeting someone, not really that you want to meet someone.. My mind is a bit confused now, let's ask kafetzou how to translate this properly into English.. CC: kafetzou | | | 12 Februarie 2010 21:49 | | | Dear Chantal
???????????? | | | 13 Februarie 2010 10:56 | | | What do you say for "How about if we meet?" | | | 20 Februarie 2010 08:52 | | | Oops - I just saw your message - sorry! Yes, Chantal, you're right that "what do you think about" is wrong. "How about getting together?" would be better. | | | 20 Februarie 2010 13:41 | | | |
|
| |
|