Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum...
Text
Înscris de yusuftaliperpay
Limba sursă: Turcă

merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum çok güzelsiniz tanışmaya ne dersin?

Titlu
Hi, I am a doctor.
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. How about getting together?
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 22 Februarie 2010 20:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Februarie 2010 21:10

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Merdogan, do you think tanismak here can also mean "to get to know you" instead of "meet"?

11 Februarie 2010 23:20

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Chantal,
I prefer to use " to meet".
What do you say for " I would really like to meet you " or for "I am glad to meet you." ?

12 Februarie 2010 08:11

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Ok, but 'meet' is face-to-face and get to know can also be on msn..

Anyway, if you think meet is better then I would suggest the sentence as follows:

Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. What do you think about meeting?
(in Turkish you say 'seninle tanismak', but in English you don't translate the 'with you', it is already implied in 'meeting' )

12 Februarie 2010 09:12

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Chantal,
Thanks...

12 Februarie 2010 20:39

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Hmm sorry, I think 'what do you think about meeting' is about an opinion of meeting someone, not really that you want to meet someone.. My mind is a bit confused now, let's ask kafetzou how to translate this properly into English..

CC: kafetzou

12 Februarie 2010 21:49

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Chantal
????????????

13 Februarie 2010 10:56

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
What do you say for "How about if we meet?"

20 Februarie 2010 08:52

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Oops - I just saw your message - sorry! Yes, Chantal, you're right that "what do you think about" is wrong. "How about getting together?" would be better.

20 Februarie 2010 13:41

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks ladies...