Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum...
טקסט
נשלח על ידי yusuftaliperpay
שפת המקור: טורקית

merhaba ben doktorum sizinle tanışmak istiyorum çok güzelsiniz tanışmaya ne dersin?

שם
Hi, I am a doctor.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. How about getting together?
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 22 פברואר 2010 20:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 פברואר 2010 21:10

Chantal
מספר הודעות: 878
Merdogan, do you think tanismak here can also mean "to get to know you" instead of "meet"?

11 פברואר 2010 23:20

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Chantal,
I prefer to use " to meet".
What do you say for " I would really like to meet you " or for "I am glad to meet you." ?

12 פברואר 2010 08:11

Chantal
מספר הודעות: 878
Ok, but 'meet' is face-to-face and get to know can also be on msn..

Anyway, if you think meet is better then I would suggest the sentence as follows:

Hi, I am a doctor and I would like to meet you. You are very beautiful. What do you think about meeting?
(in Turkish you say 'seninle tanismak', but in English you don't translate the 'with you', it is already implied in 'meeting' )

12 פברואר 2010 09:12

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Chantal,
Thanks...

12 פברואר 2010 20:39

Chantal
מספר הודעות: 878
Hmm sorry, I think 'what do you think about meeting' is about an opinion of meeting someone, not really that you want to meet someone.. My mind is a bit confused now, let's ask kafetzou how to translate this properly into English..

CC: kafetzou

12 פברואר 2010 21:49

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Chantal
????????????

13 פברואר 2010 10:56

merdogan
מספר הודעות: 3769
What do you say for "How about if we meet?"

20 פברואר 2010 08:52

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Oops - I just saw your message - sorry! Yes, Chantal, you're right that "what do you think about" is wrong. "How about getting together?" would be better.

20 פברואר 2010 13:41

merdogan
מספר הודעות: 3769
Thanks ladies...