Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Ebraicã - Som blomster mÃ¥ vi spire, Som blomster mÃ¥ vi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEbraicã

Titlu
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Text
Înscris de aaliya
Limba sursă: Daneză

Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne

Titlu
כמו פרחים
Traducerea
Ebraicã

Tradus de jairhaas
Limba ţintă: Ebraicã

כמו פרחים עלינו לנבוט,
כמו פרחים עלינו לצמוח,
כמו פרחים עלינו ללבלב,
וכמו פרחים סופנו לנבול.
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 10 Aprilie 2010 03:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Aprilie 2010 01:45

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?

CC: Bamsa

10 Aprilie 2010 02:17

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi milkman

Word by word:

As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.