Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Hebrejski - Som blomster mÃ¥ vi spire, Som blomster mÃ¥ vi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Tekst
Poslao
aaliya
Izvorni jezik: Danski
Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne
Naslov
כמו פרחי×
Prevođenje
Hebrejski
Preveo
jairhaas
Ciljni jezik: Hebrejski
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• ×œ× ×‘×•×˜,
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• לצמוח,
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• ללבלב,
וכמו ×¤×¨×—×™× ×¡×•×¤× ×• ×œ× ×‘×•×œ.
Posljednji potvrdio i uredio
milkman
- 10 travanj 2010 03:04
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 travanj 2010 01:45
milkman
Broj poruka: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?
CC:
Bamsa
10 travanj 2010 02:17
Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi milkman
Word by word:
As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.