Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hebrea - Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHebrea

Titolo
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Teksto
Submetigx per aaliya
Font-lingvo: Dana

Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne

Titolo
כמו פרחים
Traduko
Hebrea

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Hebrea

כמו פרחים עלינו לנבוט,
כמו פרחים עלינו לצמוח,
כמו פרחים עלינו ללבלב,
וכמו פרחים סופנו לנבול.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 10 Aprilo 2010 03:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2010 01:45

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?

CC: Bamsa

10 Aprilo 2010 02:17

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi milkman

Word by word:

As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.