Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Давньоєврейська - Som blomster mÃ¥ vi spire, Som blomster mÃ¥ vi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаДавньоєврейська

Заголовок
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Текст
Публікацію зроблено aaliya
Мова оригіналу: Данська

Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne

Заголовок
כמו פרחים
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено jairhaas
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

כמו פרחים עלינו לנבוט,
כמו פרחים עלינו לצמוח,
כמו פרחים עלינו ללבלב,
וכמו פרחים סופנו לנבול.
Затверджено milkman - 10 Квітня 2010 03:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Квітня 2010 01:45

milkman
Кількість повідомлень: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?

CC: Bamsa

10 Квітня 2010 02:17

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi milkman

Word by word:

As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.