Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiyahudi - Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiyahudi

Kichwa
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aaliya
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne

Kichwa
כמו פרחים
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

כמו פרחים עלינו לנבוט,
כמו פרחים עלינו לצמוח,
כמו פרחים עלינו ללבלב,
וכמו פרחים סופנו לנבול.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milkman - 10 Aprili 2010 03:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Aprili 2010 01:45

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?

CC: Bamsa

10 Aprili 2010 02:17

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi milkman

Word by word:

As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.