Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kiyahudi - Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Som blomster må vi spire, Som blomster må vi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
aaliya
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Som blomster må vi spire,
Som blomster må vi udvikle os,
Som blomster må vi blomstre,
Og som blomster må vi visne
Kichwa
כמו פרחי×
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• ×œ× ×‘×•×˜,
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• לצמוח,
כמו ×¤×¨×—×™× ×¢×œ×™× ×• ללבלב,
וכמו ×¤×¨×—×™× ×¡×•×¤× ×• ×œ× ×‘×•×œ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
milkman
- 10 Aprili 2010 03:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Aprili 2010 01:45
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Bamsa, can I have a bridge for evaluation purposes please?
CC:
Bamsa
10 Aprili 2010 02:17
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi milkman
Word by word:
As flowers we must sprot,
as flowers we must grow,
as flowers we must bloom,
and as flowers we must wither.