Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Colloquio

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Colocvial - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Colloquio
Text
Înscris de baronesbc
Limba sursă: Italiană

Se siete interessati, sono a vostra completa disposizione per la realizzazione di musiche per film, corti, animazioni, anche per qualsiasi altro commento sonoro (per un vostro sito o altro) potete contattarmi qui o a questo indirizzo: xxxxxxxxxxxx Buon ascolto. Ciao!

Titlu
Dialog
Traducerea
Engleză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Engleză

If you are interested, I'm at your beck and call to compose film sound tracks, short films, cartoons, as well as any other kind of music (for a site of yours or anybody else's), you can contact me here or through this address: xxxxxxxxxxxx. Good listening. Bye!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Iulie 2010 22:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Iulie 2010 07:45

ever_smiling
Numărul mesajelor scrise: 4
imho, "features or short films" is a better translation than "long or short films"