Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Colloquio

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه محاوره ای - تجارت / مشاغل

عنوان
Colloquio
متن
baronesbc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Se siete interessati, sono a vostra completa disposizione per la realizzazione di musiche per film, corti, animazioni, anche per qualsiasi altro commento sonoro (per un vostro sito o altro) potete contattarmi qui o a questo indirizzo: xxxxxxxxxxxx Buon ascolto. Ciao!

عنوان
Dialog
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If you are interested, I'm at your beck and call to compose film sound tracks, short films, cartoons, as well as any other kind of music (for a site of yours or anybody else's), you can contact me here or through this address: xxxxxxxxxxxx. Good listening. Bye!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 جولای 2010 22:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 جولای 2010 07:45

ever_smiling
تعداد پیامها: 4
imho, "features or short films" is a better translation than "long or short films"