Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcă

Categorie Cuvânt - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...
Text
Înscris de Lucelia
Limba sursă: Spaniolă

Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil, sino de Venezuela, que tengo poco tiempo para ti..,
Me puedes favor explicar porque no usas el traductor, si para eso esta...
Me pides mas de los me gustaria darte...
A ver cuando compartes mas de ti conmigo...

Titlu
Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ...
Traducerea
Turcă

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Turcă

Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ve senin için az zamanım var ..,
tercümanı neden kullanmadığını bana lütfen açıklarmısın, çünkü o sebep için vardır ...
Sana vermeÄŸi niyetim olduÄŸundan fazla istiyorsun benden ...
Görelim ne zaman bana kendinden daha fazla paylaşırsın ...
Observaţii despre traducere
Creo que quieres decir el sitio que hace traducciones autómatas cuando dices "el traductor" - si es así, sería "tercüman sitesini" en sitio de la palabra "tercümanı"
Validat sau editat ultima dată de către bonjurkes - 22 Ianuarie 2007 14:47