Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 단어 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...
본문
Lucelia에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil, sino de Venezuela, que tengo poco tiempo para ti..,
Me puedes favor explicar porque no usas el traductor, si para eso esta...
Me pides mas de los me gustaria darte...
A ver cuando compartes mas de ti conmigo...

제목
Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ...
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ve senin için az zamanım var ..,
tercümanı neden kullanmadığını bana lütfen açıklarmısın, çünkü o sebep için vardır ...
Sana vermeÄŸi niyetim olduÄŸundan fazla istiyorsun benden ...
Görelim ne zaman bana kendinden daha fazla paylaşırsın ...
이 번역물에 관한 주의사항
Creo que quieres decir el sitio que hace traducciones autómatas cuando dices "el traductor" - si es así, sería "tercüman sitesini" en sitio de la palabra "tercümanı"
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 22일 14:47