Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Reč - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil,...
Tekst
Podnet od Lucelia
Izvorni jezik: Spanski

Me gustaria que entendieras que no soy de Brasil, sino de Venezuela, que tengo poco tiempo para ti..,
Me puedes favor explicar porque no usas el traductor, si para eso esta...
Me pides mas de los me gustaria darte...
A ver cuando compartes mas de ti conmigo...

Natpis
Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ...
Prevod
Turski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Turski

Brezilyalı olmadığım Venezuelalı olduğumu bilmeni isterdim ve senin için az zamanım var ..,
tercümanı neden kullanmadığını bana lütfen açıklarmısın, çünkü o sebep için vardır ...
Sana vermeÄŸi niyetim olduÄŸundan fazla istiyorsun benden ...
Görelim ne zaman bana kendinden daha fazla paylaşırsın ...
Napomene o prevodu
Creo que quieres decir el sitio que hace traducciones autómatas cuando dices "el traductor" - si es así, sería "tercüman sitesini" en sitio de la palabra "tercümanı"
Poslednja provera i obrada od bonjurkes - 22 Januar 2007 14:47