Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - a proposito

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Chat

Titlu
a proposito
Text
Înscris de manu1co
Limba sursă: Italiană

a proposito, come farai a leggere questa lettera, sono curioso.
mi piacerebbe scriverti spesso e avere tue notizie quindi aspetto con impatienze
Observaţii despre traducere
lettre

Titlu
A propos
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

A propos comment tu feras pour lire cette lettre, je suis curieux.
Il me plairait de t'écrire souvent et d'avoir de tes nouvelles donc j'attends avec impatience.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Septembrie 2007 21:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Septembrie 2007 15:55

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Ciao. The original text has many typos.

And the only one you have missed, miss , is "seriverti" -> "scriverti" (to write).


14 Septembrie 2007 16:00

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
merci beaucoup Xini, je modifie.