Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Francés - a proposito
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Título
a proposito
Texto
Propuesto por
manu1co
Idioma de origen: Italiano
a proposito, come farai a leggere questa lettera, sono curioso.
mi piacerebbe scriverti spesso e avere tue notizie quindi aspetto con impatienze
Nota acerca de la traducción
lettre
Título
A propos
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
A propos comment tu feras pour lire cette lettre, je suis curieux.
Il me plairait de t'écrire souvent et d'avoir de tes nouvelles donc j'attends avec impatience.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 14 Septiembre 2007 21:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Septiembre 2007 15:55
Xini
Cantidad de envíos: 1655
Ciao. The original text has many typos.
And the only one you have missed, miss
, is "seriverti" -> "scriverti" (to write).
14 Septiembre 2007 16:00
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
merci beaucoup Xini, je modifie.