Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - a proposito

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語

カテゴリ 雑談

タイトル
a proposito
テキスト
manu1co様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

a proposito, come farai a leggere questa lettera, sono curioso.
mi piacerebbe scriverti spesso e avere tue notizie quindi aspetto con impatienze
翻訳についてのコメント
lettre

タイトル
A propos
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

A propos comment tu feras pour lire cette lettre, je suis curieux.
Il me plairait de t'écrire souvent et d'avoir de tes nouvelles donc j'attends avec impatience.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 14日 21:44





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 14日 15:55

Xini
投稿数: 1655
Ciao. The original text has many typos.

And the only one you have missed, miss , is "seriverti" -> "scriverti" (to write).


2007年 9月 14日 16:00

turkishmiss
投稿数: 2132
merci beaucoup Xini, je modifie.