Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - a proposito

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuski

Kategorija Chat

Naslov
a proposito
Tekst
Poslao manu1co
Izvorni jezik: Talijanski

a proposito, come farai a leggere questa lettera, sono curioso.
mi piacerebbe scriverti spesso e avere tue notizie quindi aspetto con impatienze
Primjedbe o prijevodu
lettre

Naslov
A propos
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

A propos comment tu feras pour lire cette lettre, je suis curieux.
Il me plairait de t'écrire souvent et d'avoir de tes nouvelles donc j'attends avec impatience.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 rujan 2007 21:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 rujan 2007 15:55

Xini
Broj poruka: 1655
Ciao. The original text has many typos.

And the only one you have missed, miss , is "seriverti" -> "scriverti" (to write).


14 rujan 2007 16:00

turkishmiss
Broj poruka: 2132
merci beaucoup Xini, je modifie.