الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - a proposito
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
a proposito
نص
إقترحت من طرف
manu1co
لغة مصدر: إيطاليّ
a proposito, come farai a leggere questa lettera, sono curioso.
mi piacerebbe scriverti spesso e avere tue notizie quindi aspetto con impatienze
ملاحظات حول الترجمة
lettre
عنوان
A propos
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي
A propos comment tu feras pour lire cette lettre, je suis curieux.
Il me plairait de t'écrire souvent et d'avoir de tes nouvelles donc j'attends avec impatience.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 14 أيلول 2007 21:44
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 أيلول 2007 15:55
Xini
عدد الرسائل: 1655
Ciao. The original text has many typos.
And the only one you have missed, miss
, is "seriverti" -> "scriverti" (to write).
14 أيلول 2007 16:00
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
merci beaucoup Xini, je modifie.