Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Japoneză - This site is not serious...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăJaponezăPortugheză braziliană

Categorie Discurs

Titlu
This site is not serious...
Text
Înscris de Wojtas
Limba sursă: Engleză

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Titlu
このサイトは不真面目なんだ。
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Observaţii despre traducere
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 25 Septembrie 2007 04:36