Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Giapponese - This site is not serious...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGiapponesePortoghese brasiliano

Categoria Discorso

Titolo
This site is not serious...
Testo
Aggiunto da Wojtas
Lingua originale: Inglese

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Titolo
このサイトは不真面目なんだ。
Traduzione
Giapponese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Giapponese

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Note sulla traduzione
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Ultima convalida o modifica di cucumis - 25 Settembre 2007 04:36