Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Japanski - This site is not serious...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiJapanskiPortugalski brazilski

Kategorija Govor

Natpis
This site is not serious...
Tekst
Podnet od Wojtas
Izvorni jezik: Engleski

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Natpis
このサイトは不真面目なんだ。
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Napomene o prevodu
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Poslednja provera i obrada od cucumis - 25 Septembar 2007 04:36