Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Японски - This site is not serious...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЯпонскиПортугалски Бразилски

Категория Реч

Заглавие
This site is not serious...
Текст
Предоставено от Wojtas
Език, от който се превежда: Английски

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Заглавие
このサイトは不真面目なんだ。
Превод
Японски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Японски

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Забележки за превода
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
За последен път се одобри от cucumis - 25 Септември 2007 04:36