Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Japonés - This site is not serious...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésJaponésPortugués brasileño

Categoría Discurso

Título
This site is not serious...
Texto
Propuesto por Wojtas
Idioma de origen: Inglés

This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes

Título
このサイトは不真面目なんだ。
Traducción
Japonés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Japonés

このサイトは不真面目なんだ。だって、ここでの所謂エキスパートという者が、間違いだらけの翻訳でも承認しちゃうんで、本当のエキスパートじゃないんだ
Nota acerca de la traducción
I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.

愚痴の言葉遣いを以て翻訳しました。
Última validación o corrección por cucumis - 25 Septiembre 2007 04:36