Traducerea - Română-Engleză - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? | Text Înscris de EMP | Limba sursă: Română
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? |
|
| frumosi ochi... nu mi-i dai mie? | TraducereaEngleză Tradus de miyabi | Limba ţintă: Engleză
Beautiful eyes... won't you give them to me? | Observaţii despre traducere | cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?". |
|
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 19 Octombrie 2007 11:47
|