Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीस्पेनीपोर्तुगाली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
हरफ
EMPद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

शीर्षक
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
अनुबाद
अंग्रेजी

miyabiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Beautiful eyes... won't you give them to me?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Validated by IanMegill2 - 2007年 अक्टोबर 19日 11:47