Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Англійська - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Текст
Публікацію зроблено
EMP
Мова оригіналу: Румунська
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Заголовок
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
miyabi
Мова, якою перекладати: Англійська
Beautiful eyes... won't you give them to me?
Пояснення стосовно перекладу
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Затверджено
IanMegill2
- 19 Жовтня 2007 11:47