Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésEspañolPortugués

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Texto
Propuesto por EMP
Idioma de origen: Rumano

frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Título
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Traducción
Inglés

Traducido por miyabi
Idioma de destino: Inglés

Beautiful eyes... won't you give them to me?
Nota acerca de la traducción
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Última validación o corrección por IanMegill2 - 19 Octubre 2007 11:47