Prevod - Rumunski-Engleski - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?Trenutni status Prevod
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? | Tekst Podnet od EMP | Izvorni jezik: Rumunski
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? |
|
| frumosi ochi... nu mi-i dai mie? | | Željeni jezik: Engleski
Beautiful eyes... won't you give them to me? | | cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?". |
|
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 19 Oktobar 2007 11:47
|