Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? | Κείμενο Υποβλήθηκε από EMP | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? |
|
| frumosi ochi... nu mi-i dai mie? | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από miyabi | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Beautiful eyes... won't you give them to me? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?". |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 19 Οκτώβριος 2007 11:47
|