| |
| |
| |
68 Langue de départ Auguri XXX! Auguri XXX! Che il nuovo anno possa portarti felicità e molta, moltissima fortuna!!! Al posto di xxx c'è nome
La traduzione in polacco è destinata ad un uomo. Traductions terminées Å»yczenia XXX! ÄŒestitam, XXX! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
265 Langue de départ La spéculation, première cause du désastre? Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité. Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive" Traductions terminées Speculation, the first way to disaster? La especulación, ¿primera causa del desastre? La speculazione, causa principale del disastro ? Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters? Especulação, o primeiro passo para o desastre? Spekulation, den första vägen till katastrof? Speculatie, een eerste stap naar een ramp? ΚεÏδοσκοπία, ο Ï€Ïώτος Ï„Ïόπος για τη καταστÏόφη; Spekulation, kursen mod katastrofe? Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu? | |
| |
240 Langue de départ Sakın üzülme hayatın hızına, en ... Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... GeleceÄŸini oluÅŸturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek ÅŸekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara... Traductions terminées Don't be sad, the most beautiful... | |
| |
271 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün... Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün olduÄŸunu, hiç durmazlar hani, her çiçeÄŸe yaren olmak isterler… Ä°ÅŸte bende bir kelebeÄŸin ömrünce, gönlümce yaÅŸadım seni. Gözlerimi sende açtım, bu kısacık zamana koskoca bir efsane sığdırdım ve kulaklarına fısıldadım son sözümü, ben seni bir kelebek ömrünün kutsallığınca sevdim… Traductions terminées You know, butterflies know that their lives... | |
| |
268 Langue de départ Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa... Sayın yetkili,
Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.
Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.
Saygılarımızla Traductions terminées Dear Sir, Pursuant to the contract done... | |
192 Langue de départ Come stai? Volevo farti i miei migliori auguri di... Come stai? Volevo farti i miei migliori auguri di buon Natale e felice anno nuovo. Ti auguro di trascorrere il Natale insieme alle persone che più ami e ti auguro un 2012 pieno di amore, allegria salute e, perchè no, tanti regali... Auguri Traductions terminées Feliz Natal. | |