Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - artık her şeyden sıkılıyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEsperantoChinois traditionnel

Catégorie Phrase

Titre
artık her şeyden sıkılıyorum
Texte
Proposé par busesevilay
Langue de départ: Turc

artık her şeyden sıkılıyorum

Titre
Everything bores me all the time now.
Traduction
Anglais

Traduit par sirinler
Langue d'arrivée: Anglais

Everything bores me all the time now.
Commentaires pour la traduction
:)
Dernière édition ou validation par dramati - 16 Janvier 2008 21:05





Derniers messages

Auteur
Message

16 Janvier 2008 16:27

dramati
Nombre de messages: 972
This is not correct. What need to write is what you want to say in English that will give the meaning of the translation.

You can't say "I get bored with everything anymore."

Depending on what the translation says you could write:
"I get bored with everything recently."
Or
"Everything bores me all the time now."

Or did you actually mean, "I don't get bored with anything anymore" (just the opposite of what you wrote, more or less, in English.

Let us know what you want to do about this as soon as possible because as it is we will have to reject it.

16 Janvier 2008 16:34

smy
Nombre de messages: 2481
I agree with
"Everything bores me all the time now."
sorry for butting in

16 Janvier 2008 17:04

dramati
Nombre de messages: 972
Now that sounds like exactly what she wants. I will edit it and put it out to a vote for her.

Thank you smy, you are always welcome.

16 Janvier 2008 18:45

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"all the time" is not there in the original.

16 Janvier 2008 18:48

smy
Nombre de messages: 2481
it's not possible to translate "artık" into English in a literal way and it's very good this way, the meaning is not harmed

16 Janvier 2008 19:46

Mukhi
Nombre de messages: 7
"all the time" is not in the original text!

16 Janvier 2008 19:53

smy
Nombre de messages: 2481
you should read it as "all the time now"