Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - MENY

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Titre
MENY
Texte
Proposé par leal
Langue de départ: Suédois

Fartygets SOS -ett urval av hemgjorda sillar

Ugnsbakad lättrimmad sejrygg med skirat smör, hackat ägg och räkor

eller

Biffstek Tyrolienne -tomatconcassé, bearnaise och lökringar

Svenska jordgubbar med vaniljglass och vispgrädde

Commentaires pour la traduction
Please translate to Inglhis or portuguese

Titre
MENU
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

The ship's SOS -a selection of home made herrings

Oven-baked lightly salted coalfish with melted butter, chopped eggs and shrimps

or

Beefsteak Tyrolienne -tomato sauce, Béarnaise sauce and onion rings

Swedish strawberries with vanilla ice-cream and whipped cream

Commentaires pour la traduction
SOS is often a abbreviation for (sill/herring, ost/cheese, smör/butter).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Mai 2008 02:50





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2008 05:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia,

This sounds good.
Let's make a few changes and it will be delicious!

I'm in doubt about that "coalfish", this species exists, but is not very well-known, don't you mean "codfish" ?

egg ---> eggs
shrimp ---> shrimps
béarnaise---> Béarnaise sauce
Vanilla ---> vanilla

Help yourself!

16 Mai 2008 09:13

pias
Nombre de messages: 8113
Check this out Lilian ....and look at the first "column" and the word "lieu noir"...Swedish is "gråsej alt. sej" and English would be Coalfish or coley? Is it better?

Thanks a lot for your help dear boss.
I'll correct it.

16 Mai 2008 18:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
It's OK Pia, I just wanted to know if you were talking about the correct fish

I'll set a poll.

16 Mai 2008 18:49

pias
Nombre de messages: 8113
Yes ...sure, there are a lot of fishes!

16 Mai 2008 22:30

(TEXAS)
Nombre de messages: 9
ship's

cheers!

H

17 Mai 2008 02:37

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
I agree with TEXAS