Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Texte
Proposé par
pan_aino
Langue de départ: Italien
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Titre
Te quiero locamente... eres realmente fantástica...
Traduction
Espagnol
Traduit par
maki_sindja
Langue d'arrivée: Espagnol
Te quiero locamente... eres realmente fantástica...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Juin 2009 14:19
Derniers messages
Auteur
Message
2 Juin 2009 13:51
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Maki,
"hasta la muerte" no es una expresión usada en español en ese sentido de "muchÃsimo". Ella quiere decir exactamente "hasta (que) la muerte (llegue)"
Te sugiero algo como: "locamente" o "deseperadamente".
¿Qué te parece?
2 Juin 2009 14:10
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Corrected.
Lili, what is the difference between "te quiero" and "te amo"? Is there any difference?
2 Juin 2009 14:19
lilian canale
Nombre de messages: 14972
No, no hay diferencia, sólo que un verbo es generalmente usado para todas las cosas (amo la naturaleza, amo los animales) y el otro es usado para referirse a personas (Te quiero, quiero mucho a mis amigos, etc)
2 Juin 2009 22:37
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Gracias Lilian.
2 Juin 2009 22:40
lilian canale
Nombre de messages: 14972