Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
Texte
Proposé par
KenanÄ°nci
Langue de départ: Turc
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki ama yarım kaldım sensizlikte, hayalinle avunuyorum.
Titre
Je t'aime beaucoup
Traduction
Français
Traduit par
44hazal44
Langue d'arrivée: Français
Je t'aime beaucoup. Certes, je vis, mais sans toi il me manque une moitié , je me console avec ton image.
Dernière édition ou validation par
turkishmiss
- 26 Septembre 2009 14:14
Derniers messages
Auteur
Message
26 Septembre 2009 14:10
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Bonjour Hazal,
j'ai modifié pour que ça sonne mieux en français. Es-tu d'accord?
26 Septembre 2009 14:12
44hazal44
Nombre de messages: 1148
Oui bien sûr tu as raison, ça sonne mieux.