Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki...
متن
KenanÄ°nci پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seni çok seviyorum. Yaşıyorum belki ama yarım kaldım sensizlikte, hayalinle avunuyorum.

عنوان
Je t'aime beaucoup
ترجمه
فرانسوی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je t'aime beaucoup. Certes, je vis, mais sans toi il me manque une moitié , je me console avec ton image.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط turkishmiss - 26 سپتامبر 2009 14:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2009 14:10

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Bonjour Hazal,
j'ai modifié pour que ça sonne mieux en français. Es-tu d'accord?

26 سپتامبر 2009 14:12

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Oui bien sûr tu as raison, ça sonne mieux.