Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hébreu - Dont let the bastards get you down

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreu

Catégorie Expression

Titre
Dont let the bastards get you down
Texte
Proposé par Billie
Langue de départ: Anglais

Dont let the bastards get you down
Commentaires pour la traduction
A latin saying I want translated for my back tattoo

(said by a woman to a man)

Titre
אל תתן לממזרים לדפוק אותך.
Traduction
Hébreu

Traduit par jairhaas
Langue d'arrivée: Hébreu

אל תתן לממזרים להכניע אותך.
Dernière édition ou validation par milkman - 10 Avril 2010 01:50





Derniers messages

Auteur
Message

20 Février 2010 01:06

milkman
Nombre de messages: 773
היא רוצה את זה לקעקוע
אולי שפה יותר עדינה מ"לדפוק אותך"?

20 Février 2010 13:23

Billie
Nombre de messages: 1
?

20 Février 2010 17:36

milkman
Nombre de messages: 773
We're trying to refine the translation, Billie

20 Février 2010 19:55

jairhaas
Nombre de messages: 261
"לסדר אותך"?

20 Février 2010 20:02

milkman
Nombre de messages: 773
get you down
זה לא יותר "לדכא אותך" מאשר "לסדר אותך"?

20 Février 2010 21:12

jairhaas
Nombre de messages: 261
או אולי "להכניע אותך"?

20 Février 2010 21:24

milkman
Nombre de messages: 773
נראה לי שכן! תוכל לסדר?