Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Japana-Brazil-portugala - Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Teksto
Submetigx per
LiLisk8
Font-lingvo: Japana
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase
obrigada
Titolo
Eu vivo para cuidar de quem amo.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Eu vivo para cuidar de quem amo.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 7 Oktobro 2010 15:35
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Januaro 2008 06:36
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Para que
quem
proteja a amante, ミãƒã‚¤ãƒ«, a própria pessoa que está falando isso ou aquela com quem se está falando.
7 Januaro 2008 12:27
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nombro da afiŝoj: 275
Desculpe,casper.
Não entendi o que você disse seguinte.
A própria pessoa que está falando isso ou aquela com quem se está falando
?
Eu entendi até aquela.
7 Januaro 2008 14:04
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Agora está mais claro. Antes não se sabia quem ia proteger a amante.
7 Januaro 2008 14:15
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nombro da afiŝoj: 275
Agora gramaticamente faz sentido?
7 Januaro 2008 14:19
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Parece bom agora.
7 Januaro 2008 14:36
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
O problema não era gramatical.
Antes estava escrito: Eu estou vivo para que proteja a amante.
Não dava pra saber se era:
Eu estou vivo para que
eu
proteja
Eu estou vivo para que
ele/ela
proteja
Eu estou vivo para que
você
proteja...
7 Januaro 2008 23:27
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nombro da afiŝoj: 275
>Casper
Ah~,entendi.
Sua explicação é muito compreencÃvel e educacional.
Obrigado por ter me explicado!
10 Januaro 2008 16:48
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"Amante" é uma mulher com quem um homem tem uma relação fora do casamento.
17 Oktobro 2008 02:07
pnodari
Nombro da afiŝoj: 1
eu te amo