خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - Aishiteru hito o namoru tameni, ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Aishiteru hito o namoru tameni, ...
متن
LiLisk8
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
ملاحظاتی درباره ترجمه
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase
obrigada
عنوان
Eu vivo para cuidar de quem amo.
ترجمه
پرتغالی برزیل
ミãƒã‚¤ãƒ«
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu vivo para cuidar de quem amo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 7 اکتبر 2010 15:35
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 ژانویه 2008 06:36
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Para que
quem
proteja a amante, ミãƒã‚¤ãƒ«, a própria pessoa que está falando isso ou aquela com quem se está falando.
7 ژانویه 2008 12:27
ミãƒã‚¤ãƒ«
تعداد پیامها: 275
Desculpe,casper.
Não entendi o que você disse seguinte.
A própria pessoa que está falando isso ou aquela com quem se está falando
?
Eu entendi até aquela.
7 ژانویه 2008 14:04
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Agora está mais claro. Antes não se sabia quem ia proteger a amante.
7 ژانویه 2008 14:15
ミãƒã‚¤ãƒ«
تعداد پیامها: 275
Agora gramaticamente faz sentido?
7 ژانویه 2008 14:19
goncin
تعداد پیامها: 3706
Parece bom agora.
7 ژانویه 2008 14:36
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
O problema não era gramatical.
Antes estava escrito: Eu estou vivo para que proteja a amante.
Não dava pra saber se era:
Eu estou vivo para que
eu
proteja
Eu estou vivo para que
ele/ela
proteja
Eu estou vivo para que
você
proteja...
7 ژانویه 2008 23:27
ミãƒã‚¤ãƒ«
تعداد پیامها: 275
>Casper
Ah~,entendi.
Sua explicação é muito compreencÃvel e educacional.
Obrigado por ter me explicado!
10 ژانویه 2008 16:48
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
"Amante" é uma mulher com quem um homem tem uma relação fora do casamento.
17 اکتبر 2008 02:07
pnodari
تعداد پیامها: 1
eu te amo