Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - ÃŽn urma tragerii ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ÃŽn urma tragerii ...
Teksto
Submetigx per ct4jg
Font-lingvo: Rumana

În urma tragerii la sorţi au fost extraşi următorii câştigători
Rimarkoj pri la traduko
I have only put the diactitics :)

Titolo
As a result of the toss ...
Traduko
Angla

Tradukita per johanna13
Cel-lingvo: Angla

As a result of the toss the following winners were drawn.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Aprilo 2008 20:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2008 00:59

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
As a result of the drawing the following winners were drawn.

Is this what you wanted to say?

9 Aprilo 2008 10:48

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Hello,

Yes, you are right. I correct my mistake.
Thank you.

Have a nice day.

10 Aprilo 2008 15:08

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
in order to avoid repetition, couldn't we use "toss" instead of drawing?

"As a result of the toss, the following winners were drawn"



10 Aprilo 2008 16:44

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Great idea azitrad.
Thank you.