בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-אנגלית - ÃŽn urma tragerii ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ÃŽn urma tragerii ...
טקסט
נשלח על ידי
ct4jg
שפת המקור: רומנית
În urma tragerii la sorţi au fost extraşi următorii câştigători
הערות לגבי התרגום
I have only put the diactitics :)
שם
As a result of the toss ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
johanna13
שפת המטרה: אנגלית
As a result of the toss the following winners were drawn.
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 10 אפריל 2008 20:49
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 אפריל 2008 00:59
dramati
מספר הודעות: 972
As a result of the drawing the following winners were drawn.
Is this what you wanted to say?
9 אפריל 2008 10:48
johanna13
מספר הודעות: 70
Hello,
Yes, you are right. I correct my mistake.
Thank you.
Have a nice day.
10 אפריל 2008 15:08
azitrad
מספר הודעות: 970
in order to avoid repetition, couldn't we use "toss" instead of drawing?
"As a result of the toss, the following winners were drawn"
10 אפריל 2008 16:44
johanna13
מספר הודעות: 70
Great idea azitrad.
Thank you.