Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - ÃŽn urma tragerii ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ÃŽn urma tragerii ...
Tекст
Добавлено
ct4jg
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
În urma tragerii la sorţi au fost extraşi următorii câştigători
Комментарии для переводчика
I have only put the diactitics :)
Статус
As a result of the toss ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
johanna13
Язык, на который нужно перевести: Английский
As a result of the toss the following winners were drawn.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 10 Апрель 2008 20:49
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Апрель 2008 00:59
dramati
Кол-во сообщений: 972
As a result of the drawing the following winners were drawn.
Is this what you wanted to say?
9 Апрель 2008 10:48
johanna13
Кол-во сообщений: 70
Hello,
Yes, you are right. I correct my mistake.
Thank you.
Have a nice day.
10 Апрель 2008 15:08
azitrad
Кол-во сообщений: 970
in order to avoid repetition, couldn't we use "toss" instead of drawing?
"As a result of the toss, the following winners were drawn"
10 Апрель 2008 16:44
johanna13
Кол-во сообщений: 70
Great idea azitrad.
Thank you.