Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Намерих те, за да те нямам...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraTurka

Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco

Titolo
Намерих те, за да те нямам...
Teksto
Submetigx per documentacia
Font-lingvo: Bulgara

Намерих те, за да те нямам...

Titolo
Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Traduko
Turka

Tradukita per FIGEN KIRCI
Cel-lingvo: Turka

Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Rimarkoj pri la traduko
şarkı sözü'dür ve şarkının kendisi de zıtlık üzerine kurulmuş, dolayısıyla çevirince biraz anlamsız oluyor. bundan dolayı oylamaya sundum, fikirlerinizi bekliyorum:)
şarkıdan bir dörtlük:
'Buldum seni, sana asla sahip olamamak için.
Sevdim seni, daima yalnız olmak için.
Bekledim seni,asla gelmemen için.
Korudum seni,kaybetmek için'.

Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 14 Majo 2008 18:45