Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Турецька - Намерих те, за да те нямам...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаТурецька

Категорія Пояснення - Кохання / Дружба

Заголовок
Намерих те, за да те нямам...
Текст
Публікацію зроблено documentacia
Мова оригіналу: Болгарська

Намерих те, за да те нямам...

Заголовок
Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька

Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Пояснення стосовно перекладу
şarkı sözü'dür ve şarkının kendisi de zıtlık üzerine kurulmuş, dolayısıyla çevirince biraz anlamsız oluyor. bundan dolayı oylamaya sundum, fikirlerinizi bekliyorum:)
şarkıdan bir dörtlük:
'Buldum seni, sana asla sahip olamamak için.
Sevdim seni, daima yalnız olmak için.
Bekledim seni,asla gelmemen için.
Korudum seni,kaybetmek için'.

Затверджено FIGEN KIRCI - 14 Травня 2008 18:45