Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - Намерих те, за да те нямам...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Objasnjenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Намерих те, за да те нямам...
Tekst
Podnet od documentacia
Izvorni jezik: Bugarski

Намерих те, за да те нямам...

Natpis
Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

Buldum seni, sana sahip olamamak için...
Napomene o prevodu
şarkı sözü'dür ve şarkının kendisi de zıtlık üzerine kurulmuş, dolayısıyla çevirince biraz anlamsız oluyor. bundan dolayı oylamaya sundum, fikirlerinizi bekliyorum:)
şarkıdan bir dörtlük:
'Buldum seni, sana asla sahip olamamak için.
Sevdim seni, daima yalnız olmak için.
Bekledim seni,asla gelmemen için.
Korudum seni,kaybetmek için'.

Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 14 Maj 2008 18:45