Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Pola - Ονομάζομαι Δημήτρης Λουκάκης και είμαι...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaPola

Kategorio Letero / Retpoŝto - Sportoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ονομάζομαι Δημήτρης Λουκάκης και είμαι...
Font-lingvo: Greka

Ονομάζομαι και είμαι δημοσιογράφος σε μια από τις μεγαλύτερες εφημερίδες της Ελλάδας την «Κathimerini», μέσα στην οποία εκτός από τα ένθετα περιοδικά για τέχνη, μόδα, οικονομικά, αθλητικά, αυτοκίνητο, μοτοσυκλέτα, υπάρχει στα αγγλικά και η ελληνική έκδοση της Herald Tribune.
Θα ήθελα, εάν είναι δυνατόν, να μου παραχωρήσει ο πελάτης σας, Robert Kubica μια συνέντευξη. Οι ερωτήσεις που θα του στείλω θα είναι στην Πολωνική γλώσσα.
Περιμένω θετική ή αρνητική απάντησή σας.

Titolo
Nazywam sie Dimitris Lukakis...
Traduko
Pola

Tradukita per catro
Cel-lingvo: Pola

Nazywam się Dimitris Lukakis i jestem dziennikarzem jednej z największych gazet w Grecji, "Kathimerini". Poza stałymi dodatkami o sztuce, modzie, ekonomii, sporcie i motoryzacji "Kathimerini" zawiera też greckie wydanie Herald Tribune w języku angielskim.
Jeśli jest to możliwe, chciałbym poprosić Państwa klienta, Roberta Kubicę, o udzielenie mi wywiadu. Pytania przesłałbym w języku polskim.
Proszę mnie poinformować zarówno w przypadku pozytywnej jak i negatywnej decyzji.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 5 Aŭgusto 2008 18:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Junio 2008 20:34

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Hej Catro,

Język polski to twój język ojczysty.
Więc wszystkie znaki diakrytyczne powinny być prawidłowo umieszczone

Buziaki

25 Junio 2008 16:46

catro
Nombro da afiŝoj: 16
Wiem o tym, ale, jak napisalam w komentarzu, jestem w Grecji i nie moge tu uzywac polskich czcionek. Tlumaczenie jest z kategorii "samo znaczenie" wiec pomyslalam ze znaki diakrytyczne nie sprawiaja wielkiego problemu

25 Junio 2008 18:05

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Ok, doskonale rozumiem. Jeśli Twój komputer nie ma polskich czcionek, nie ma problemu.

Sprawdź to

11 Julio 2008 11:41

fefkute
Nombro da afiŝoj: 13
μοτοσυκλέτα is motorcycle, not motoryzacja what means motorization.

14 Julio 2008 16:08

catro
Nombro da afiŝoj: 16
I know that, but I think it doesn't really matter in this text. It's simply a kind of newspaper. Besides term "motorization" contains "motorcycles".