Traduko - Turka-Nederlanda - Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye... | | Font-lingvo: Turka
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu. |
|
| | TradukoNederlanda Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Nederlanda
De nodige aanvragen waren gedaan en men was begonnen met wachten. Gedurende deze periode was de man in Turkije en bevond de vrouw zich in België. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 25 Aŭgusto 2008 10:05
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aŭgusto 2008 17:41 | |  LeinNombro da afiŝoj: 3389 | men is begonnen met wachten zeker? | | | 5 Aŭgusto 2008 17:43 | |  kfetoNombro da afiŝoj: 953 | oei
ik denk dak 'beginnen te wachten' wou schrijven maar
nu dak het nalees moet ik het sowieso herschrijven: | | | 18 Aŭgusto 2008 11:53 | |  LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Hi handyy,
another bridge here please? Thank you! CC: handyy |
|
|