Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye...
Texto
Propuesto por
Jane31
Idioma de origen: Turco
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.
Título
v v
Traducción
Neerlandés
Traducido por
kfeto
Idioma de destino: Neerlandés
De nodige aanvragen waren gedaan en men was begonnen met wachten. Gedurende deze periode was de man in Turkije en bevond de vrouw zich in België.
Última validación o corrección por
Chantal
- 25 Agosto 2008 10:05
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Agosto 2008 17:41
Lein
Cantidad de envíos: 3389
men is
begonnen
met wachten zeker?
5 Agosto 2008 17:43
kfeto
Cantidad de envíos: 953
oei
ik denk dak 'beginnen te wachten' wou schrijven maar
nu dak het nalees moet ik het sowieso herschrijven:
18 Agosto 2008 11:53
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi handyy,
another bridge here please? Thank you!
CC:
handyy