خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-هلندی - Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye...
متن
Jane31
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.
عنوان
v v
ترجمه
هلندی
kfeto
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی
De nodige aanvragen waren gedaan en men was begonnen met wachten. Gedurende deze periode was de man in Turkije en bevond de vrouw zich in België.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Chantal
- 25 آگوست 2008 10:05
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 آگوست 2008 17:41
Lein
تعداد پیامها: 3389
men is
begonnen
met wachten zeker?
5 آگوست 2008 17:43
kfeto
تعداد پیامها: 953
oei
ik denk dak 'beginnen te wachten' wou schrijven maar
nu dak het nalees moet ik het sowieso herschrijven:
18 آگوست 2008 11:53
Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi handyy,
another bridge here please? Thank you!
CC:
handyy