Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Голландский - Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye...
Tекст
Добавлено Jane31
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.

Статус
v v
Перевод
Голландский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Голландский

De nodige aanvragen waren gedaan en men was begonnen met wachten. Gedurende deze periode was de man in Turkije en bevond de vrouw zich in België.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 25 Август 2008 10:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Август 2008 17:41

Lein
Кол-во сообщений: 3389
men is begonnen met wachten zeker?

5 Август 2008 17:43

kfeto
Кол-во сообщений: 953
oei
ik denk dak 'beginnen te wachten' wou schrijven maar
nu dak het nalees moet ik het sowieso herschrijven:

18 Август 2008 11:53

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi handyy,

another bridge here please? Thank you!

CC: handyy